|
Vocabulaire
|
||
|
あなた
|
Anata
|
Vous ; tu ; toi
|
|
あの人
|
Ano hito
|
Cette personne
|
|
はい
|
Hai
|
Oui
|
|
いいえ
|
Iie
|
Non
|
|
こんにちは
|
Konnichiwa
|
Bonjour
|
|
ではありません
|
Dewa arimasen
|
Forme négative de
です
|
|
-人
|
-jin
|
Personne
|
|
フランス
|
Furansu
|
France
|
|
だれ
|
Dare
|
Qui
|
|
犬
|
Inu
|
Chien
|
Prononciation:
- Le は de konnichiwa et dewa arimasen se prononce wa et no
|
ブノアさん:
小林さん:
ブノアさん:
小林さん:
ブノアさん:
Bunoa san:
Kobayashi
san: Sô desu ka. Anata mo furansujin desu ne. Hai, sô desu.
|
Benoit:
Mlle
Kobayashi:
Benoit:
Mlle
Kobayashi:
Benoit:
|
— wa — desu ka.
Ano hito wa Tanaka san desu.
Cette personne est Mr Tanaka.
==>あの人は田中さんです か。
Ano hito wa Tanaka san desu ka.
Est-ce que cette personne est Mr Tanaka?
Dare desu ka.
Qui est-ce?
==>あなたの犬です か。
Anata no inu desu ka.
Est-ce que c'est ton chien?
• 人 (hito / jin): “Personne” en japonais se dit “hito” (ano hito = cette personne), cependant hito peut être associé à un autre mot et se transforme alors en “jin”.
Furansu + hito = Furansujin
— wa — dewa arimasen.
Watashi wa Tanaka desu.
Je suis Mr Tanaka.
==>私は田中ではありません。
Watashi wa Tanaka dewa arimasen.
Je ne suis pas Mr Tanaka.
==>ピエール の本です か。
Pieru no hon desu ka.
C'est le livre de Pierre?
==>いいえ、ピエールの本 ではありません。
Iie, Pieru no hon dewa arimasen.
Non, ce n'est pas le livre de Pierre.




Commentaires