Grands Jeux Fêtes de Noël ! www.le-grand-jeu.com Venez vous éclater et Gagner du cash au 08 92 79 16 16

Cours n°1 [ Japonais ]  (Aide en Japonais) posté le vendredi 16 février 2007 08:21

 Japonais cours n°1
 
Avant de commencer

Chaque cours sera composé de la même façon

- Une partie vocabulaire (à apprendre absolument)
- Un texte et sa traduction (à part la première leçon)
- Une partie grammaire
- Une partie lecture du Japonais (ne négligez pas cette partie car au fil des cours vous trouverez de moins en moins de français et de plus en plus de japonais)


Conseils 

- Suivez les cours dans l’ordre
- Revenez souvent en arrière
- Faites les exercices
- N’hésitez pas à parler à haute voix et mieux, pratiquez avec un partenaire

 

 

Vocabulaire
Watashi
Je; moi
です
Desu
Etre ; suis ; c'est...
さん
San
Mr ou Mme ou Mlle
Hon
Livre
日本
Nihon
Japon
Neko
Chat
学生
Gakusei
Etudiant

 

—   — です

wadesu.

 

==>田中です
Watashi wa Tanaka desu.

Je suis Mr Tanaka.
 

==> 田中さん学生です
Tanaka san wa gakusei desu.

Mr Tanaka est étudiant.    

 

Stucture: dans la phrase japonaise le sujet se situe en début de phrase et le verbe se place toujours à la fin.

 

est une particule, son rôle est de marquer le thème de la phrase. Dans les 2 exemples cités plus haut, "je" est le thème de la première phrase et "M. Tanaka" est le thème de la seconde".


La phrase japonaise se construit donc ainsi:      Sujet + は + information + Verbe    

Le suffixe de politesse さん ne s'utilise jamais lorsque l'on parle de soi-même.


Prononciation:


- は en temps que particule se prononce wa et non pas ha.
- Le “u ” de desu ne se prononce pas, prononcez dess. Dans tous les cas ou un verbe se fini par “su ”, le “u ” ne se prononce pas.
- Dans le cas des mots finissants par “ei ”comme gakusei, prononcez le “ei ”comme un long “è”.

 

• Le possessif avec の

Il n'existe pas en japonais d'adjectifs possessifs comme “mon” “ma” “tes”etc...
Pour exprimer le possessif, le japonais utilise le sujet suivit de la particule (no) qui signifie “de”.

本です。
Watashi no hon desu.

C'est mon livre   ( littéralement on direz: de moi livre c'est )
Ce sont mes livres


Attention: le singulier/pluriel n'existe pas en japonais. Le sens de la phrase est déterminé par le contexte.

==>田中さん 猫。
Tanaka san no neko.

Le(s) chat(s) de Mr Tanaka.
    

==>日本
Nihon no hon

Livre(s) japonais

==>です。
Watashi no desu.

C'est le(s) mien(s)
    

==>田中さん 日本本。
Tanaka san no nihon no hon.

Le(s) livre(s) japonais de Mr Tanaka.

Exercice n°1 

Partager

Déposez un commentaire !

(facultatif)

(facultatif)

error

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.107.191.114) pour vous identifier.     

Tous les commentaires de l'article:
Cours n°1 [ Japonais ]

  • ShiroKuro

    mar 20 fév 2007 11:34

    Ou Bazooka de Caoutchouc

  • Romain

    lun 19 fév 2007 21:48

    oui moi aussi jété tenté de mettre AU caoutchouc

  • [Spire]

    lun 19 fév 2007 21:00

    Je dirais plutot "Bazooka AU Caoutchouc" c'est plus logique (mais j'en sais rien en fait ^^')

  • Romain

    lun 19 fév 2007 19:57

    Donc si jé bien compris quand luffy dit : "gomu gomu NO ..." ça signifie "... DU caoutchouc "

    ex
    gomu gomu no bazooka

    bazooka du caoutchouc

    à moins que jé mal traduit .....


 

Accueil | PC | PS3 | 360 | Wii | PS2 | DS | PSP | IPHONE | Web |
Jeux du moment : Bioshock 2 PC | Bioshock 2 PS3 | Call of Duty : Modern Warfare 2 360 | F1 2009 Wii | Assassin's Creed II : Discovery DS